Yukon I Northwest Territories

Yukon - August 2018


gefahrene km in Yucon: 3.029. Gesamt: 14.027km

Watson Lake

Ein kleines Nest, an und für sich nichts Besonderes, wäre da nicht der Sign Post Forest, der Schilderwald. Beim Bau des Alaska Highways bekam ein Arbeiter Heimweh und stellte das erste Schild aus seinem Heimatort auf. Es folgten weitere Schilder von anderen Arbeitern, Truckern und später von Touristen. Inzwischen ist der Schilderwald auf über 70.000 Schilder aus aller Herren Länder gewachsen.
Natürlich haben wir auch ein Schild dabei. Das Rathaus der Stadt Erkrath hat uns freundlicherweise ein ausgedientes Schild ausgehändigt. Wir mussten es etwas „umbasteln“, da es für den Transport zu groß war. Natürlich durchforsten wir den „Wald“. Entdecken konnten wir u.a. Wuppertal, Hilden und Solingen, alles Städte aus unserer Nachbarschaft. 
We want to drive a little further and turn off the Alaska Highway onto Robert Campbell Hwy # 4. In between, we feel like we're the only ones out here. Suddenly we see a dark point on the roadside. A bear looks at us curiously. Unfortunately, we cannot come to a standstill with the car so suddenly. But I am sure we will see more bears. At the Lake Simpson we go to the campground.

From here the highway becomes a single-lane runway, but we are only approached by 4 cars for over 200km. 2 beavers run across the street in front of us and quickly disappear into the thicket. At times the landscape is as if painted.
We leave Ross River for a short time to refuel. Sometimes a different gas pump!
Then we drive to Faro to the campsite.

From here the highway is 2-lane again and most of it is paved. We drive along a "small" lake of approx. 50 km in length and then come across the picturesque Yukon River.
The road joins the Klondike Highway. At the Five-finger rapid let's make a stopover. These are rapids in which gold prospectors perished on the way to Dawson City.
Inzwischen sind wir schon sehr nördlich und wir merken es an den Temperaturen. Zum ersten Mal haben wir Pullover an.
Einen Übernachtungsplatz finden wir am Highway.

Dawson City

Legendäre Goldgräberstadt – und so sieht sie immer noch aus. Eine Kulisse, wie aus einem Wildwestfilm. 
We arrive in town just before a Discovery Day parade starts. We'll look at them, of course.
Das Visitor-Center versorgt uns mit Unterlagen über Dawson City und Umgebung, gegenüber das Northwest Territories Visitorcenter versorgt uns mit Unterlagen über den Dempster Highway.
Auf dem Yukon River fährt ein Raddampfer 
and on the shore lies a disused 40m long paddle steamer, SS Keno, built in 1922.
But now, like everyone else, we want to try our luck and pan for gold. To do this, we first drive on Bonanza Creek Road to the Gold Dredge, the largest dredger ever built. It is 94m long and 30m high and was in operation until 1966.
Es geht weiter zum Claim 6. Hier dürfen wir schürfen. Abwechselnd waschen wir Gold bzw. wir waschen Steine und Sand, denn Gold finden wir keins, aber es macht trotzdem Spaß. 
The landscape around us has been dug up ten times.
We drive up to the Midnight Dome, a mountain from which one can enjoy a spectacular view. We'll stay here for the night.
Wir haben getankt, Wasser und Kühlschrank aufgefüllt – es kann losgehen zum 

Dempster Highway 

Dafür fahren wir ca. 40 km auf dem Klondike Hwy zurück. Kurz vor der Abzweigung zum Dempster Hwy läuft uns ein Bär über die Straße. Erst in aller Seelenruhe, als er unseren Wagen sieht, sucht er allerdings eiligst das Weite. 
Dempster Hwy leads into the Northwest Territories across the Arctic Circle to Inuvik. It's 736km to here. As we were able to find out yesterday in Dawson City, the road has now (since 2017) continued 144km to the Arctic Ocean. The road is a gravel road that leads elevated over the permafrost soil.
Am höchsten Punkt des gesamten Dempster Hwys, dem North Fork Pass mit 1289m, machen wir den ersten Zwischenstopp. Hier hat man Aussicht auf den Tombstone Mountain. (Merkwürdiger Name für einen Berg!) 
Unterwegs sehen wir den Red River und noch einige andere Flüsse und tolle Landschaft. 
Der nächste Stopp ist am Ogilvie-Peel-Viewpoint. Der Ausblick ist mal wieder fantastisch. Und wieder spürt man die unendliche Weite dieses Landes.
From Eagle Plains, the road is a complete disaster. The ride turns into a slalom around the potholes or through mud.
Wir erreichen den Arctic Circle, den Polarkreis. Eine nette Dame kommt mit einem PKW vorbei und fragt, ob sie ein Foto von uns machen soll. Sie macht es, steigt wieder ins Auto und fährt weiter. Sie hatte nur angehalten, um uns zu helfen. Eine nette Geste!
We tackle the last few kilometers of today's stage and drive to the Rock River Campground.

For today rain was announced and the morning actually begins with rain. On the way we get into a fog bank for a short time in the mountains.
Wir erreichen die Grenze zu den

Northwest Territories


The clock is set once again, but this time it is not turned back, but set forward.
Wir müssen den Peel River überqueren und können dazu die kostenlose Fähre nutzen.  60km weiter stehen wir vor dem MacKenzie River. Auch hier verkehrt eine kostenlose Fähre
Durch viel Verkehr wird man auf dem Dempster Hwy nicht aufgehalten, dafür aber ab und zu von Reparaturarbeiten. Das kann auch schon einmal 45 Minuten oder länger dauern.
Wir erreichen 

Inuvik

ursprünglich das Ende der Straße. Im Visitor-Center holen wir uns unsere Stempel für den Dempster Hwy-Passport, der belegt, dass wir die Strecke gefahren sind. 
In Inuvik leben Inuits, Indianer und Weiße.
Igloo Church 
Because of the permafrost, the houses are built on stilts and the supply is above ground.
The first thing to do at the campsite is the washing machine. Our cpl. We were able to wash laundry in our own “washing machine”, except for the jeans. In the meantime, a bit of sun comes through, so we can hope that the laundry will be reasonably dry.

There is a restaurant just a few steps from the campsite with interesting dishes. We definitely want to test that.
The tables are all taken, but we are quickly seated at a table of 6, which is already seated by 2 Canadian couples. It is no problem for them that we sit down at the table. Only the head ends are free so that we sit far apart with the Canadians between us. So we talk to the people sitting next to us.

I have salmon and homemade french fries, Reinhard tries reindeer chilli with Eskimo bread as a side dish. We haven't been served the food so strangely.
Es schmeckt gut und die Preise sind absolut zivil. Bezahlt wird im Schulbus 
9th week

It was not planned, but since it is now possible, we will be the last stage up to Arctic Ocean now drive too. The route is 144km longTuktoyaktukor Tuk for short.
The landscape is characterized by flat vegetation and many small lakes.
We see several on the way Pingos. These hills are formed as follows: on the permafrost there is unfrozen ground and above it is a lake. If the water from the lake happens to run partially and a remainder remains, new permafrost soil is created between the water and the unfrozen soil. The pingo ice then emerges from the water of the lake, surrounded by permafrost. The frozen ice begins to grow and to push itself up, together with the permafrost above it. The hill was created.
Wir brauchen für die 144km 3 Stunden bei diesen Straßenverhältnissen 
Tuktoyatuk 
Hier ist nicht nur der Arktische Ozean, es ist auch arktisch kalt! Im Visitor-Center erhalten wir wieder einen Stempel in unseren Pass. Unsere Finger sind so kalt, dass selbst das Fotografieren schwierig wird, also sehen wir davon ab, im Ozean zu baden. 😊 
There is not much else to see up here and we make our way back. In Inuvik we drive to the same campground as before.
Before we go back, we pick up our certificates that testify that we have passed the Arctic Circle.
The road is dusty and all oncoming vehicles stir up the dust. It's good that we don't do that 😊
Coming from this side everything looks very different.
Suddenly we stop: That up there on the mountain looks like snow. But that can't be ...
Ein Stück weiter sind die Büsche und Gräser neben der Fahrbahn gefroren.
And then suddenly we find ourselves in a winter landscape
Wir kommen in tiefer gelegene Landschaft und lassen den Schnee zurück. Die Straße wechselt zwischen Schlaglöchern, Wellblechpiste und Schlamm. Manchmal hat man auch die Wahl: Rechts Schlamm, links Schlaglöcher. An der Grenze stellen wir die Uhr wieder vor. Inzwischen habe ich den Überblick verloren 😊
Yukon

Wir erreichen Eagle Plains, unser heutiges Ziel. Unser Wagen hat jetzt eine Galionsfigur 
Es ist kalt Die Temperaturen sind auf den Gefrierpunkt gefallen. Im Wagen sind es immerhin „kuschelige“ 11°C. Wir wollen nicht jammern – andere haben im Zelt übernachtet.
Weiter geht die Fahrt über den Dempster Hwy. Die Bäume und Berge sehen aus, wie mit Puderzucker bestäubt
The further south we drive, the greener the landscape and when we reach Dawson City there are 16 ° C and the sun is shining. Lovely! We enjoy it and stroll comfortably through the place.
Our car has also changed:
Da muss dringend etwas getan werden 
Reinhard cleans the outside of the car, I clean the inside.

We'll stay right next door at the campsite.

Summary Dempster Highway
A slope of 736km that leads to Inuvik and then a slope of 144km to the Arctic Ocean. A total of 880km, with a return trip of 1760km of slopes that place high demands on man and machine. We had everything: sun, rain, snow, ice, acceptable slope, potholes lined up, mud, dust, corrugated iron slope. 2 cars were lying in the ditch on the way back that were not there on the way there. One of them was upside down.
Is it worth driving this route? Everyone has to decide for themselves. We don't want to miss the impressions that we took with us.

Alaska is calling. In Dawson City, the Yukon must be crossed on the free ferry. The top-of-the-world highway begins on the other side. It is so called because it leads over the ridge of the mountains. The view should also be great if ...
…nicht so ein dichter Nebel wäre. Dann lassen wir den Nebel hinter uns. Ins Tal blicken können wir aber trotzdem nicht. 
The road is a dirt road again and now it's pretty muddy when the weather changes.

We're reaching the limit too
Share by: