Technik und Geschichte hatten wir heute schon, jetzt ist Biologie angesagt. Auf dem Plan steht das
Deep-Sea-World
in North-Queensferry.
KY11 1JR.
Das Navi führt uns merkwürdigerweise nicht über die nördliche Strecke, sondern zurück nach Edinburgh und dort über die Brücke.
Wir überqueren die Brücke und müssen feststellen, dass hier großangelegte Straßenbauarbeiten im Gange sind. So wie wir möchten können wir nicht fahren. Aber es gibt Schilder, die zum Aquarium führen. Leider übersehen wir eines. Wir merken, dass wir falsch sind und drehen um und schwups - befinden wir uns wieder auf der Brücke. Auf der anderen Seite drehen wir und fahren zum dritten Mal über die Brücke.
Diesmal achten wir besser auf die Schilder und finden das Aquarium schließlich. Parkplatz kostenfrei. Eintritt 13,50 GBP.
Wir besichtigen die Aquarien auf der Etage und sind etwas enttäuscht, auch wenn der Rochen Purzelbäume schlägt :-)
That can't have been all. We go outside and meet the two lively fellows.
Once inside, we now visit the other half of the floor and find the access to the tunnel. No other person far and wide and we can enjoy the underwater world in peace.
St. Andrews
Genug für heute. Wir wollen uns bei St Andrews, unserem nächsten Ziel, einen Campingplatz suchen. Wir finden einen großen und sauberen Platz. Angeblich sind nur große Stellplätze frei, zu höherem Preis. Das ist nicht ganz nachvollziehbar, da der Platz so gut wie leer ist. Na, egal, auf jeden Fall ist es sehr ruhig.
We want to visit the city rested.
I had already selected a parking space when planning my vacation, which we are now heading for. However, the parking lot has disappeared, instead there is a large tent. In general, there is a lot of hype here in the early morning. We drive a little further and land in the parking lot of the golf club. It's already well attended and there are coaches to the side. Grandstands can be seen everywhere. ???
As a precaution, I ask if we can park here. Nothing stands in the way of that.
Aha, the Open Championship starts in a few days and many golfers have already arrived and are practicing.
Direkt hinter dem Golfplatz steht das Märtyrer-Denkmal.
Wir wechseln die Straße und gehen nun an den hübschen alten Häusern der Universität (gegründet 1413) und des Colleges vorbei. Neben Oxford und Cambridge gilt sie als eine der Eliteuniversitäten.
Die Menschen sind freundlich und grüßen liebenswürdig.
Before the
Castle
there is a visitor center with friendly staff. We don't need numbers. (Entry 8, - GBP for the castle and cathedral) We receive a description in German. In the visitor center you are initiated into the history of the walls through pictures, wax figures and written information.
We explore the ruins down to the last corner. A tunnel that has been uncovered can be walked on or, better said, crawled over. I want Not
crawl through tunnels and strike. Reinhard is disappointed, but I think he's secretly happy :-)
Die Ruinen der
Kathedrale
sind gratis zu besichtigen. Nur der Aufstieg in den Turm kostet etwas.
Wer genügend Vorstellungskraft besitzt kann erkennen, wie groß diese Kathedrale einst war. (Ehemals größte Kirche in Schottland).
Uff, ich hatte es schon geahnt: Reinhard möchte den Turm besteigen. Also gut, ich bin dabei. Im Besucherzentrum auf der Anlage erhalten wir eine Münze. Mit dieser können wir das Drehkreuz am Turmeingang in Bewegung setzen. Mit Rucksack oder Fototasche wird das fast zu einem unüberwindbaren Hindernis. Es ist sehr eng! Und es bleibt eng bis zum Ziel. Hoffentlich kommt uns niemand entgegen, hier kann keiner ausweichen.
Es ist nicht so schlimm, wie es auf dem Foto aussieht. Es ist schlimmer :-)
We make it to the tower without oncoming traffic. The view is terrific!
Gut, dass hier gerade kein Massenandrang ist. So schaffen wir es auch ohne Gegenverkehr wieder runter.
Wir schlendern noch ein wenig durch die Stadt und machen uns dann auf den Rückweg zum Wohnmobil.