Hinter der Grenze suchen wir das Visitor-Centre auf, das uns mit Karten für Idaho, Montana und Wyoming versorgt.
Coeur d'Alene
am gleichnamigen See soll eine der schönsten Städte der USA sein. Sie wirkt wirklich sehr hübsch mit ihrem Blumenschmuck. Da es heute sehr kalt und regnerisch ist, halten wir uns hier aber nicht länger auf.
The route over the I-90 through the mountains is visually appealing. We already arrive at the Lookout Pass
Montana
and drive to Missoula.
The first snow-capped mountains come into view.
Then we reach Nevada City, an old gold rush town.
Nur ein kleines Stück weiter liegt Virginia City,
ebenfalls eine alte Goldgräberstadt.
The journey continues towards Yellowstone Park
Well, what happened here?
We find the explanation in a parking lot with a sign. A glacier tongue protruded here. Ice melted, lake formed, forest gone.
Wyoming
Entry for the
Yellowstone Park
not applicable with our annual pass. We are less than 5 minutes in the park - a bison.
Kurz darauf Rehe???, die neben der Straße grasen. Keines hebt den Kopf, deshalb bin ich mir nicht sicher.
Wiederum nur ein paar Minuten später abermals ein Bison und daneben ein ???
und noch ein Bison
Wir erreichen den angestrebten Campingplatz und müssen erfahren, dass nur noch 2 Plätze im ganzen NP geöffnet haben und die sind belegt.
Wir verlassen den Park um in West Yellowstone einen Campingplatz zu finden. Es hat alles geschlossen. Es wird spät und ist bereits dunkel. So langsam verzweifeln wir. Auch weiter außerhalb hat alles geschlossen. An einem Hotel fragen wir nach, ob wir auf dem Parkplatz stehen dürfen. Dürfen wir für 25$. Aber der Herr verrät uns, dass nur 2km weiter ein Parkplatz ist, auf dem wir übernachten können und das kostenlos. Den nehmen wir.
Wie vorhergesagt regnet es. Da für die nächsten Tage keine besseren Aussichten zu erwarten sind, gibt es halt Yellowstone im Regen.
Wir fahren abermals über den Westeingang in den Park und nehmen uns für heute die westliche Parkseite vor. Allein die Fahrt durch den Park macht schon Spaß.
You can see the thermal fields from afar.
Die Geysire schleudern ihr heißes Wasser in die Höhe
Sogar kleine heiße Wasserfälle gibt es
More impressions
Wir erreichen den Old Faithful Geysir, der alle 75 Minuten ausbricht. Hier steht ein Visitor Centre und das Old Faithful INN. Da wir noch Zeit bis zum nächsten Ausbruch des Geysirs haben, schauen wir uns das Hotel von außen und innen an.
Around the Old Faithful Geyser is a larger thermal field.
And then it is time
On the way back we drive the Firehole Lake Drive.
Überall dampft es aus der Erde
Mögliche Ursache eines Staus...
Die Fahrt zum Nordausgang
An den Mammoth Hot Springs halten wir noch einmal an.
Outside the park we are looking for a campground. First we meet these two in the middle of town
We find a place, but a young man tells us that the place has already closed. We can persuade him that we can stay here anyway.
The first thing we see when we look out the window in the morning are the two reindeer grazing in front of our motorhome. The second thing we see are the mountains that changed overnight and the beautiful weather.
At the park entrance we are told that roads are closed. Ironically the road we wanted to drive today. We find an alternative and the winter fairytale landscape is fantastically beautiful.
Again we see bison grazing and a deer on the roadside
We achieve that Grand Canyon often the Yellowstone
with its Upper Falls and Lower Falls and are impressed by the Canyon.
At the Mud Volcano we take a look at the thermal field and the Dragon Mouth.
Hier treffen wir Brigitte und Edy aus der Schweiz, die seit 2005 unterwegs sind und schon viele Länder bereist haben. Die beiden haben eine tolle
Website
mit phantastischen Bildern.
Es beginnt wieder zu schneien und damit wird es Zeit, den Park zu verlassen, bevor noch mehr Straßen geschlossen werden.
Wir haben in Kanada und Alaska keinen Grizzly gesehen und hatten gehofft, hier einen zu sehen. Der Park war unsere letzte Hoffnung darauf.
Wir sind kaum aus dem Park raus, als wir tatsächlich einen Grizzly sehen.
Die Strecke bis Jackson, einem netten kleinen Ort, ist schön zu fahren.
We spend the night in the K-Mart parking lot, where several other motorhomes are already parked. We thought ...
11 p.m. - there is a knock on the door. The sheriff forbids us to stay here overnight. We - and the other motorhomes have to look for a new parking space. It's not so easy in the dark. We find a parking bay on a quiet street. A car is already here and another mobile home is added later.
We spend an amazingly quiet night as there is little traffic on the road. The rest of the journey is initially entertaining through colorful trees.
Idaho
Then fields stretch to the right and left again and later lava fields. We reach the park
Craters often the moon
Entry is paid for with the annual ticket. The park has a loop road right through solidified lava flows. At 7 parking spaces, trails lead further into the lava fields. We drive to all the parking lots and walk almost all the trails.
The view from the top of the park is also great.
Hier stehen mehrere kleine Vulkanhügel.
The lava fields are enormous in their size
Aber die Natur ist ebenso unglaublich in ihrer Fähigkeit zu überleben bzw. sich Raum zurück zu erobern.
Wir haben keine Lust heute noch weiter zu fahren und bleiben auf dem Campingplatz des Parks mitten im Lavafeld.